Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Greek - O principe e a princesa estiveram no castelo!amo-te
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
O principe e a princesa estiveram no castelo!amo-te
Text
Submitted by
aencarnacao
Source language: Portuguese
O principe e a princesa estiveram no castelo!amo-te
Title
Ο Ï€Ïίγκηπας και η Ï€Ïιγκήπισσα ήταν στο κάστÏο! Σε αγαπώ
Dịch
Greek
Translated by
irini
Target language: Greek
Ο Ï€Ïίγκηπας και η Ï€Ïιγκήπισσα ήταν στο κάστÏο! Σε αγαπώ
Remarks about the translation
notes:
1. estiveram doesn't translate well into Greek. I translated it as
estavam
2.you have given me in the conversation we had about this sentence a different one. That I haven't translated. You want that translated too?
Validated by
irini
- 23 Tháng 9 2006 00:11
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 9 2006 11:43
irini
Tổng số bài gửi: 849
Please verify that this means the prince and the princess had been in the castle, I love you, thank you
21 Tháng 9 2006 13:08
aencarnacao
Tổng số bài gửi: 1
o principe e princesa amaram-se no castelo
21 Tháng 9 2006 18:44
irini
Tổng số bài gửi: 849
what??