Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Spanish - well tanks for the message and i will be grand to...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSpanish

Nhóm chuyên mục Daily life

Title
well tanks for the message and i will be grand to...
Text
Submitted by richard
Source language: English

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

Title
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Dịch
Spanish

Translated by thathavieira
Target language: Spanish

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
Validated by guilon - 9 Tháng 7 2008 19:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 2 2007 12:52

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 Tháng 2 2007 12:55

apple
Tổng số bài gửi: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 Tháng 2 2007 13:30

thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.