Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Finnish-English - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
Title
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Text
Submitted by
dariajot
Source language: Finnish
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
Remarks about the translation
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)
Title
Creator
Dịch
English
Translated by
casper tavernello
Target language: English
My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Validated by
kafetzou
- 14 Tháng 7 2007 04:19
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 7 2007 10:08
Maribel
Tổng số bài gửi: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".
It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...
10 Tháng 7 2007 11:33
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
This is a lyric by
Nightwish
and the translation is the official (I hope so)
10 Tháng 7 2007 14:32
Maribel
Tổng số bài gửi: 871
It looks fine to me
Should hope people would mention who wrote the original etc...
10 Tháng 7 2007 14:49
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.