Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Finnish-English - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FinnishEnglishFrenchPolish

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Text
Submitted by dariajot
Source language: Finnish

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
Remarks about the translation
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

Title
Creator
Dịch
English

Translated by casper tavernello
Target language: English

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Validated by kafetzou - 14 Tháng 7 2007 04:19





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 7 2007 10:08

Maribel
Tổng số bài gửi: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

10 Tháng 7 2007 11:33

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

10 Tháng 7 2007 14:32

Maribel
Tổng số bài gửi: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

10 Tháng 7 2007 14:49

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.