Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Turkish - message reçu

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Nhóm chuyên mục Chat - Daily life

Title
message reçu
Text to be translated
Submitted by puyo faut
Source language: Turkish

Elena senin yazdiklarina karsilik vermek istiyorum ama kontürüm az gönderemiyom. Burada internet yok otelden de cikamiyorum. Adana'ya ne zaman gidecegim belli degil..!
Edited by serba - 26 Tháng 7 2007 09:40





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 7 2007 22:16

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
serba, buradaki "kont az" ne demek?

CC: serba

26 Tháng 7 2007 09:38

serba
Tổng số bài gửi: 655
sanırım kontür az demek istemiş.burada cep telefonlarının bazıları kontürlü yani mesela atıyorum 20YTL ye 100 kontür alıyorsun.konuştukça bu 100 kontür azalıyor.bizimkinin de kontürü kalmamış anlaşılan.

cep telefonu ile mesajlaşıyorlar.

26 Tháng 7 2007 14:47

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Sağol - çok ilginç!