Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Latinh - agua viva, primer aliento

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishLatinh

Nhóm chuyên mục Sentence - Culture

Title
agua viva, primer aliento
Text
Submitted by sp1n0
Source language: Spanish

agua viva, primer aliento
Remarks about the translation
solo necesito la tradución

Title
acqua viva, prima anima
Dịch
Latinh

Translated by goncin
Target language: Latinh

acqua viva, prima anima
Remarks about the translation
living water, first breath
Validated by charisgre - 3 Tháng 10 2007 14:59





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 10 2007 17:02

charisgre
Tổng số bài gửi: 256
Goncin, halitus is bad breath, anima is the fresh one. And inspiratio
Which one do you think it is better? I'll wait your opinion

2 Tháng 10 2007 17:10

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Oh, living and learning! In Portuguese, "hálito" is is the fresh breath, so I just sticked to "halitus" in Latin. But, now you've clarified, "anima" seems to be the right one.

Thanks again for your patience upon me!

CC: charisgre