Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-Greek - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
Text
Submitted by
sardonick
Source language: Latinh
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
Title
Ο θεικός νόμος λÎει
Dịch
Greek
Translated by
charisgre
Target language: Greek
ΣÏμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταÏαμÎνοι, στη αιώνια φωτιά !
Remarks about the translation
or Στο αιώνιο Ï€ÏÏ!
In Latin “fas†means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
Validated by
chrysso91
- 14 Tháng 9 2007 15:13
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 9 2007 12:19
chrysso91
Tổng số bài gửi: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!
CC:
Porfyhr
Xini
14 Tháng 9 2007 12:46
Xini
Tổng số bài gửi: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.
Saluti