Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Swedish - And Shepherds we shall be For thee, my Lord,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSwedishLatinh

Title
And Shepherds we shall be For thee, my Lord,...
Text
Submitted by agge
Source language: English

And Shepherds we shall be

For thee, my Lord, for thee.

Power hath descended forth from Thy hand

Our feet may swiftly carry out Thy commands.

So we shall flow a river forth to Thee

And teeming with souls shall it ever be.

In Nomeni Patri Et Fili Spiritus Sancti."

Title
Och FÃ¥raherdar vi skall vara
Dịch
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Och FÃ¥raherdar vi skall vara

För dig, min Herre, för dig.

Kraft har nedstigit ifrån din hand

Våra fötter må skyndsamt utföra Dina anbefallningar.

SÃ¥ vi skall fylla en flod fram till Dig

Och brusande med själar skall den evigt vara.

I Faderns, Sonens Och Den Heliga Andens Namn."
Validated by pias - 4 Tháng 12 2007 17:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 12 2007 05:01

Mats Fondelius
Tổng số bài gửi: 153
A few adjustments and it's OK:
1. "Kraft har nedstigit ifrån din hand"
2, "Våra fötter må skyndsamt utföra Dina anbefallningar"
3. "Så vi skall flöda en flod fram till Dig"
Regards,
Mats "figge2001"

4 Tháng 12 2007 17:58

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Tack för goda förslag