Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-स्विडेनी - And Shepherds we shall be For thee, my Lord,...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्विडेनीLatin

शीर्षक
And Shepherds we shall be For thee, my Lord,...
हरफ
aggeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

And Shepherds we shall be

For thee, my Lord, for thee.

Power hath descended forth from Thy hand

Our feet may swiftly carry out Thy commands.

So we shall flow a river forth to Thee

And teeming with souls shall it ever be.

In Nomeni Patri Et Fili Spiritus Sancti."

शीर्षक
Och FÃ¥raherdar vi skall vara
अनुबाद
स्विडेनी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Och FÃ¥raherdar vi skall vara

För dig, min Herre, för dig.

Kraft har nedstigit ifrån din hand

Våra fötter må skyndsamt utföra Dina anbefallningar.

SÃ¥ vi skall fylla en flod fram till Dig

Och brusande med själar skall den evigt vara.

I Faderns, Sonens Och Den Heliga Andens Namn."
Validated by pias - 2007年 डिसेम्बर 4日 17:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 3日 05:01

Mats Fondelius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 153
A few adjustments and it's OK:
1. "Kraft har nedstigit ifrån din hand"
2, "Våra fötter må skyndsamt utföra Dina anbefallningar"
3. "Så vi skall flöda en flod fram till Dig"
Regards,
Mats "figge2001"

2007年 डिसेम्बर 4日 17:58

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Tack för goda förslag