Dịch - Norwegian-English - Gjør rett frykt ingenCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Expression | | | Source language: Norwegian
Gjør rett frykt ingen | Remarks about the translation | skal lage genser artbn 0107 skulle hatt latin på den.. |
|
| Do the right thing, fear no one | | Target language: English
Do the right thing, fear no one | Remarks about the translation | Literally: Do right fear no one |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 22 Tháng 10 2007 01:42 | | | In Norwegian, is this clearly
fear no one
or
fear nothing
or is the expression ambiguous? | | | 22 Tháng 10 2007 10:16 | | | In Norwegian, "nothing" = intet
so no, it´s not ambiguous, it does mean "no one".
My only doubt is whether the original should in fact have said "gjør rett, frykt intet" because that is the motto of the Norwegian Air corps.
In this case, it could also be "do right, fear nothing"..... |
|
|