Dịch - Turkish-Italian - herÅŸey bitti sona gelmiÅŸiz artık belkide baÅŸka bi...Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | herÅŸey bitti sona gelmiÅŸiz artık belkide baÅŸka bi... | | Source language: Turkish
herşey bitti sona gelmişiz artık belkide başka bi başlangıca. |
|
| Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure.... | | Target language: Italian
Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure forse ad un'altro inizio. |
|
Validated by Xini - 27 Tháng 11 2007 21:13
Bài gửi sau cùng | | | | | 21 Tháng 11 2007 20:49 | | | il "forse" dovrebbe essere dopo l'oppure, altrimenti è come fosse qualificativo della prima frase. Nel testo francese "peut-être" qualifica la seconda | | | 21 Tháng 11 2007 21:18 | | | Grazie per la segnalazione, ho già corretto, ciao. |
|
|