Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Portuguese brazilian - yok abi ben yokum...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Colloquial - Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
yok abi ben yokum...
Text
Submitted by
mariadeeeeeeeee
Source language: Turkish
yok abi ben yokum bu oyunda ya.can gel pipimi kes ya.yokum bu iÅŸte ben...
Title
Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can venha e corte meu pinto. Eu estou...
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
casper tavernello
Target language: Portuguese brazilian
Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can, venha e corte meu pinto. Eu não estou lá...
Remarks about the translation
Can: nome masculino
pinto (gÃria): pênis. Em turco também está dessa forma.
Validated by
Angelus
- 24 Tháng 11 2007 21:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
20 Tháng 11 2007 23:27
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
bu iÅŸte is not translated
20 Tháng 11 2007 23:29
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
My girlfriend bridged me this one.
What is "bu iÅŸte", turkishmiss?
20 Tháng 11 2007 23:40
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
May be "então" but I'm not sure about my portuguese language. In english " yokum bu işte ben..." = I'm not there.
20 Tháng 11 2007 23:50
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
I edited to "I'm not there".
Thank you.