Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Portuguese brazilian - yok abi ben yokum...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Colloquial - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
yok abi ben yokum...
Text
Submitted by mariadeeeeeeeee
Source language: Turkish

yok abi ben yokum bu oyunda ya.can gel pipimi kes ya.yokum bu iÅŸte ben...

Title
Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can venha e corte meu pinto. Eu estou...
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by casper tavernello
Target language: Portuguese brazilian

Não, cara. Eu estou fora do jogo. Can, venha e corte meu pinto. Eu não estou lá...
Remarks about the translation
Can: nome masculino
pinto (gíria): pênis. Em turco também está dessa forma.
Validated by Angelus - 24 Tháng 11 2007 21:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

20 Tháng 11 2007 23:27

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
bu iÅŸte is not translated

20 Tháng 11 2007 23:29

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
My girlfriend bridged me this one.
What is "bu iÅŸte", turkishmiss?

20 Tháng 11 2007 23:40

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
May be "então" but I'm not sure about my portuguese language. In english " yokum bu işte ben..." = I'm not there.

20 Tháng 11 2007 23:50

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
I edited to "I'm not there".
Thank you.