Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - English-Esperanto - Love is like a red rose

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishFrenchItalianDutchGermanLatinhEsperantoArabicTurkishSpanishBosnianBreton

Nhóm chuyên mục Daily life - Daily life

Title
Love is like a red rose
Text
Submitted by Hamadi
Source language: English

Love is like a red rose

Title
La amo estas kiel ruĝa rozo.
Dịch
Esperanto

Translated by Hamadi
Target language: Esperanto

La amo estas kiel ruĝa rozo.
Validated by goncin - 14 Tháng 12 2007 20:28





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 12 2007 20:00

gloonie
Tổng số bài gửi: 5
Shouldn't the word "tiel" in the translation be "kiel"? "Tiel" in esperanto means "in that way" or "thus", while kiel means "as" or "like".

14 Tháng 12 2007 20:27

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Yep. I've let that pass. Thanks, gloonie!