Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-German - Ä°lgilenebilrsen sevinirim
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Ä°lgilenebilrsen sevinirim
Text
Submitted by
mezu
Source language: Turkish
Ä°lgilenebilrsen sevinirim
Remarks about the translation
Me enviaram e não sei o que significa.
Title
Es würde mir gefallen...
Dịch
German
Translated by
mezu
Target language: German
Es würde mir gefallen, wenn du Interesse zeigen könntest.
Remarks about the translation
Kafetzou's suggestion seems to work too :)
Validated by
iamfromaustria
- 26 Tháng 12 2007 19:36
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 12 2007 01:35
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Wenn du dich darum kümmern könntest, würde ich mich freuen.
3 Tháng 12 2007 14:39
mezu
Tổng số bài gửi: 42
aber mit Ihrem form wird die bedeutung anders
26 Tháng 12 2007 11:28
iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Another opinion please.
(it would be fine in english)
CC:
canaydemir
serba
smy
26 Tháng 12 2007 11:41
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
If you could be interested, I would really enjoy.
iamfromaustria, I hope this help you.
26 Tháng 12 2007 11:43
smy
Tổng số bài gửi: 2481
here is the bridge:
"I would be pleased if you could show concern"