ترجمة - تركي-ألماني - Ä°lgilenebilrsen sevinirimحالة جارية ترجمة
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Ä°lgilenebilrsen sevinirim | نص إقترحت من طرف mezu | لغة مصدر: تركي
İlgilenebilrsen sevinirim | | Me enviaram e não sei o que significa. |
|
| Es würde mir gefallen... | ترجمةألماني ترجمت من طرف mezu | لغة الهدف: ألماني
Es würde mir gefallen, wenn du Interesse zeigen könntest. | | Kafetzou's suggestion seems to work too :) |
|
آخر رسائل | | | | | 3 كانون الاول 2007 01:35 | | | Wenn du dich darum kümmern könntest, würde ich mich freuen. | | | 3 كانون الاول 2007 14:39 | | | aber mit Ihrem form wird die bedeutung anders | | | 26 كانون الاول 2007 11:28 | | | | | | 26 كانون الاول 2007 11:41 | | | If you could be interested, I would really enjoy.
iamfromaustria, I hope this help you. | | | 26 كانون الاول 2007 11:43 | |  smyعدد الرسائل: 2481 | here is the bridge:
"I would be pleased if you could show concern"
|
|
|