主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-德语 - Ä°lgilenebilrsen sevinirim
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Ä°lgilenebilrsen sevinirim
正文
提交
mezu
源语言: 土耳其语
Ä°lgilenebilrsen sevinirim
给这篇翻译加备注
Me enviaram e não sei o que significa.
标题
Es würde mir gefallen...
翻译
德语
翻译
mezu
目的语言: 德语
Es würde mir gefallen, wenn du Interesse zeigen könntest.
给这篇翻译加备注
Kafetzou's suggestion seems to work too :)
由
iamfromaustria
认可或编辑 - 2007年 十二月 26日 19:36
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 3日 01:35
kafetzou
文章总计: 7963
Wenn du dich darum kümmern könntest, würde ich mich freuen.
2007年 十二月 3日 14:39
mezu
文章总计: 42
aber mit Ihrem form wird die bedeutung anders
2007年 十二月 26日 11:28
iamfromaustria
文章总计: 1335
Another opinion please.
(it would be fine in english)
CC:
canaydemir
serba
smy
2007年 十二月 26日 11:41
turkishmiss
文章总计: 2132
If you could be interested, I would really enjoy.
iamfromaustria, I hope this help you.
2007年 十二月 26日 11:43
smy
文章总计: 2481
here is the bridge:
"I would be pleased if you could show concern"