Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - Ä°lgilenebilrsen sevinirim

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Ä°lgilenebilrsen sevinirim
正文
提交 mezu
源语言: 土耳其语

Ä°lgilenebilrsen sevinirim
给这篇翻译加备注
Me enviaram e não sei o que significa.

标题
Es würde mir gefallen...
翻译
德语

翻译 mezu
目的语言: 德语

Es würde mir gefallen, wenn du Interesse zeigen könntest.
给这篇翻译加备注
Kafetzou's suggestion seems to work too :)
iamfromaustria认可或编辑 - 2007年 十二月 26日 19:36





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 3日 01:35

kafetzou
文章总计: 7963
Wenn du dich darum kümmern könntest, würde ich mich freuen.

2007年 十二月 3日 14:39

mezu
文章总计: 42
aber mit Ihrem form wird die bedeutung anders

2007年 十二月 26日 11:28

iamfromaustria
文章总计: 1335
Another opinion please. (it would be fine in english)

CC: canaydemir serba smy

2007年 十二月 26日 11:41

turkishmiss
文章总计: 2132
If you could be interested, I would really enjoy.
iamfromaustria, I hope this help you.

2007年 十二月 26日 11:43

smy
文章总计: 2481
here is the bridge:
"I would be pleased if you could show concern"