मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - Ä°lgilenebilrsen sevinirim
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ä°lgilenebilrsen sevinirim
हरफ
mezu
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Ä°lgilenebilrsen sevinirim
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Me enviaram e não sei o que significa.
शीर्षक
Es würde mir gefallen...
अनुबाद
जर्मन
mezu
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Es würde mir gefallen, wenn du Interesse zeigen könntest.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Kafetzou's suggestion seems to work too :)
Validated by
iamfromaustria
- 2007年 डिसेम्बर 26日 19:36
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 डिसेम्बर 3日 01:35
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Wenn du dich darum kümmern könntest, würde ich mich freuen.
2007年 डिसेम्बर 3日 14:39
mezu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 42
aber mit Ihrem form wird die bedeutung anders
2007年 डिसेम्बर 26日 11:28
iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
Another opinion please.
(it would be fine in english)
CC:
canaydemir
serba
smy
2007年 डिसेम्बर 26日 11:41
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
If you could be interested, I would really enjoy.
iamfromaustria, I hope this help you.
2007年 डिसेम्बर 26日 11:43
smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
here is the bridge:
"I would be pleased if you could show concern"