Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Alemão - İlgilenebilrsen sevinirim

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoAlemãoPortuguês brasileiro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
İlgilenebilrsen sevinirim
Texto
Enviado por mezu
Idioma de origem: Turco

İlgilenebilrsen sevinirim
Notas sobre a tradução
Me enviaram e não sei o que significa.

Título
Es würde mir gefallen...
Tradução
Alemão

Traduzido por mezu
Idioma alvo: Alemão

Es würde mir gefallen, wenn du Interesse zeigen könntest.
Notas sobre a tradução
Kafetzou's suggestion seems to work too :)
Último validado ou editado por iamfromaustria - 26 Dezembro 2007 19:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Dezembro 2007 01:35

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Wenn du dich darum kümmern könntest, würde ich mich freuen.

3 Dezembro 2007 14:39

mezu
Número de Mensagens: 42
aber mit Ihrem form wird die bedeutung anders

26 Dezembro 2007 11:28

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Another opinion please. (it would be fine in english)

CC: canaydemir serba smy

26 Dezembro 2007 11:41

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
If you could be interested, I would really enjoy.
iamfromaustria, I hope this help you.

26 Dezembro 2007 11:43

smy
Número de Mensagens: 2481
here is the bridge:
"I would be pleased if you could show concern"