Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Английски - Preporučujemo

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийскиФренски

Заглавие
Preporučujemo
Текст
Предоставено от ramovic
Език, от който се превежда: Сръбски

Preporučujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
We recommend
Превод
Английски

Преведено от imogilnitskaya
Желан език: Английски

We recommend
Water polo
Sunday, July 13
21:00, TVCG, channel two
За последен път се одобри от kafetzou - 15 Юли 2008 08:52





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Юли 2008 05:53

kafetzou
Общо мнения: 7963
21:11??
Also, July should be capitalized.

13 Юли 2008 08:19

imogilnitskaya
Общо мнения: 84
Sorry

14 Юли 2008 22:35

jecika
Общо мнения: 5
znacenje je tacno ali "waterpolo" se pise kao jedna rec i mislim da bi bolje zvucalo "channel two TVCG"

15 Юли 2008 01:12

kafetzou
Общо мнения: 7963
jecika, I'm the English expert who asked for your opinion, and I can't read your comment. Could you please write it in English?

CC: jecika

15 Юли 2008 08:19

imogilnitskaya
Общо мнения: 84
I am sorry, Jecika, but water polo in english is written in two words http://en.wikipedia.org/wiki/Water_polo
And, as far as I know, they say usually "BBC, channel one",for example, not "channel one, BBC"