Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-英语 - Preporučujemo

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语法语

标题
Preporučujemo
正文
提交 ramovic
源语言: 塞尔维亚语

Preporučujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
We recommend
翻译
英语

翻译 imogilnitskaya
目的语言: 英语

We recommend
Water polo
Sunday, July 13
21:00, TVCG, channel two
kafetzou认可或编辑 - 2008年 七月 15日 08:52





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 13日 05:53

kafetzou
文章总计: 7963
21:11??
Also, July should be capitalized.

2008年 七月 13日 08:19

imogilnitskaya
文章总计: 84
Sorry

2008年 七月 14日 22:35

jecika
文章总计: 5
znacenje je tacno ali "waterpolo" se pise kao jedna rec i mislim da bi bolje zvucalo "channel two TVCG"

2008年 七月 15日 01:12

kafetzou
文章总计: 7963
jecika, I'm the English expert who asked for your opinion, and I can't read your comment. Could you please write it in English?

CC: jecika

2008年 七月 15日 08:19

imogilnitskaya
文章总计: 84
I am sorry, Jecika, but water polo in english is written in two words http://en.wikipedia.org/wiki/Water_polo
And, as far as I know, they say usually "BBC, channel one",for example, not "channel one, BBC"