Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Френски - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренскиАнглийскиХоландскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Битие

Заглавие
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Текст
Предоставено от La Bonne
Език, от който се превежда: Румънски

Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Забележки за превода
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>

Заглавие
Je te souhaite de bonnes vacances en France
Превод
Френски

Преведено от lorelai
Желан език: Френски

Je te souhaite de bonnes vacances en France.
За последен път се одобри от cucumis - 3 Януари 2006 15:55





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Януари 2006 16:00

cucumis
Общо мнения: 3785
Your translation was nearly good Lorelai except that "bonne vacance" must be used in the plural form "bonnes vacances". "Vacances" is always used in the plural form.

3 Януари 2006 16:35

lorelai
Общо мнения: 6
Thank you JP! As they say, live and learn!