Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Prancūzų - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPrancūzųAnglųOlandųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Tekstas
Pateikta La Bonne
Originalo kalba: Rumunų

Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Pastabos apie vertimą
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>

Pavadinimas
Je te souhaite de bonnes vacances en France
Vertimas
Prancūzų

Išvertė lorelai
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je te souhaite de bonnes vacances en France.
Validated by cucumis - 3 sausis 2006 15:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 sausis 2006 16:00

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Your translation was nearly good Lorelai except that "bonne vacance" must be used in the plural form "bonnes vacances". "Vacances" is always used in the plural form.

3 sausis 2006 16:35

lorelai
Žinučių kiekis: 6
Thank you JP! As they say, live and learn!