Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Португалски Бразилски - No saque brillo a los cubiertos

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиПортугалски Бразилски

Категория Храна

Заглавие
No saque brillo a los cubiertos
Текст
Предоставено от Roberta Lopes
Език, от който се превежда: Испански

No saque brillo a los cubiertos ni a los vasos echándoles el aliento.

Заглавие
Não dê brilho aos talheres
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Howenda
Желан език: Португалски Бразилски

Não dê brilho nem aos talheres, nem aos copos, usando o hálito.
За последен път се одобри от goncin - 1 Октомври 2008 13:06





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Октомври 2008 09:04

casper tavernello
Общо мнения: 5057
vírgula=>nem só poderia ser usado se fosse:

Não dê brilho nem aos talheres, nem aos copos

1 Октомври 2008 10:05

kedamaian
Общо мнения: 359
Já houve mais intervenções anteriores para esta problemática frase...
"usando" não é o mesmo que "echándoles"
Mas reconheço a dificuldade em encontrar alternativas...

1 Октомври 2008 14:20

Howenda
Общо мнения: 43
Realmente, obrigada.