Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Румънски - te va bien la vida

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
te va bien la vida
Текст
Предоставено от Neverpretty
Език, от който се превежда: Испански

te va bien la vida

Заглавие
Cum iţi merge?
Превод
Румънски

Преведено от greenbutterfly
Желан език: Румънски

Cum iţi merge viaţa?
За последен път се одобри от iepurica - 29 Март 2009 14:12





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Март 2009 22:50

iepurica
Общо мнения: 2102
Lipseşte un ţ....

18 Март 2009 15:31

iepurica
Общо мнения: 2102
Mulţumesc.

18 Март 2009 20:01

Freya
Общо мнения: 1910
Cred că trebuia să existe o punctuaţie şi pentru textul original, dar traducerea cam aşa ar fi, sau "îţi merge bine viaţa", "merge bine viaţa ta"...

19 Март 2009 22:19

peterbald
Общо мнения: 53
Nu prea ştiu cât e de întâlnită expresia asta. Cred că mai degrabă se zice: Care mai e viaţa ta?