Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiromania - te va bien la vida

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiromania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
te va bien la vida
Nakala
Tafsiri iliombwa na Neverpretty
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

te va bien la vida

Kichwa
Cum iţi merge?
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na greenbutterfly
Lugha inayolengwa: Kiromania

Cum iţi merge viaţa?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 29 Mechi 2009 14:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Mechi 2009 22:50

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Lipseşte un ţ....

18 Mechi 2009 15:31

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Mulţumesc.

18 Mechi 2009 20:01

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Cred că trebuia să existe o punctuaţie şi pentru textul original, dar traducerea cam aşa ar fi, sau "îţi merge bine viaţa", "merge bine viaţa ta"...

19 Mechi 2009 22:19

peterbald
Idadi ya ujumbe: 53
Nu prea ştiu cât e de întâlnită expresia asta. Cred că mai degrabă se zice: Care mai e viaţa ta?