Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Rumano - te va bien la vida

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolRumano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
te va bien la vida
Texto
Propuesto por Neverpretty
Idioma de origen: Español

te va bien la vida

Título
Cum iţi merge?
Traducción
Rumano

Traducido por greenbutterfly
Idioma de destino: Rumano

Cum iţi merge viaţa?
Última validación o corrección por iepurica - 29 Marzo 2009 14:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Marzo 2009 22:50

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Lipseşte un ţ....

18 Marzo 2009 15:31

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Mulţumesc.

18 Marzo 2009 20:01

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Cred că trebuia să existe o punctuaţie şi pentru textul original, dar traducerea cam aşa ar fi, sau "îţi merge bine viaţa", "merge bine viaţa ta"...

19 Marzo 2009 22:19

peterbald
Cantidad de envíos: 53
Nu prea ştiu cât e de întâlnită expresia asta. Cred că mai degrabă se zice: Care mai e viaţa ta?