Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - Prouve-le moi

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиПолски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Prouve-le moi
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от boczas
Език, от който се превежда: Френски

Prouve-le moi
Забележки за превода
Nie wiem która forma jest poprawna

<edit> "Prouves le moi / Pouves le moi" with "prouve-le moi" as it is the way it reads in French- 1st group of verbs doesn't have an "s "at its imperative form -second person singular-</edit>
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 14 Април 2009 23:15





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Април 2009 23:01

gamine
Общо мнения: 4611
Please Francky, could you have a look here. Suggest we only edit first part, as not native and suppose he wasn't sure.

CC: Francky5591

14 Април 2009 23:17

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Lene! Yes, I think this is the reason why boczas posted it this way.