Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Японски-Френски - Aishiteru hito o namoru tameni, ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Aishiteru hito o namoru tameni, ...
Текст
Предоставено от
naaga
Език, от който се превежда: Японски
Aishiteru hito o namoru tameni, boku wa ikiteiru.
Забележки за превода
gostaria de ter uma ideia sobre o que se trata a frase
obrigada
Заглавие
Je vis pour protéger ...
Превод
Френски
Преведено от
Francky5591
Желан език: Френски
J'existe pour prendre soin des personnes que j'aime.
Забележки за превода
La traduction est alignée sur celle effectuée en portugais-brésilien, et comme pour celle-ci, j'ai modifié la traduction en fonction des indications supplémentaires apportées par Ian, notre expert en japonais, donc j'ai rectifié "Je vis pour protéger la personne que j'aime." avec "j'existe -je suis sur terre- pour protéger -prendre soin de- ceux que j'aime"
За последен път се одобри от
Francky5591
- 7 Октомври 2010 15:50
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Октомври 2010 14:11
Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut Ian, j'ai effectué cette traduction à partir de la version en portugais-brésilien, est-ce que cette traduction correspond bien au texte initial en romaji?
Merci!
CC:
IanMegill2
7 Октомври 2010 14:42
IanMegill2
Общо мнения: 1671
Ha Ha!
C'est
Lilly qui est arrivee en premier!
La femme qui tire plus vite que son ombre...
7 Октомври 2010 15:34
Francky5591
Общо мнения: 12396
oh?
OK, merci Ian, je vais ajouter la signification plus détaillée dans le champ des remarques!
7 Октомври 2010 15:37
lilian canale
Общо мнения: 14972