主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 日语-法语 - Aishiteru hito o namoru tameni, ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
Aishiteru hito o namoru tameni, ...
正文
提交
naaga
源语言: 日语
Aishiteru hito o namoru tameni, boku wa ikiteiru.
给这篇翻译加备注
gostaria de ter uma ideia sobre o que se trata a frase
obrigada
标题
Je vis pour protéger ...
翻译
法语
翻译
Francky5591
目的语言: 法语
J'existe pour prendre soin des personnes que j'aime.
给这篇翻译加备注
La traduction est alignée sur celle effectuée en portugais-brésilien, et comme pour celle-ci, j'ai modifié la traduction en fonction des indications supplémentaires apportées par Ian, notre expert en japonais, donc j'ai rectifié "Je vis pour protéger la personne que j'aime." avec "j'existe -je suis sur terre- pour protéger -prendre soin de- ceux que j'aime"
由
Francky5591
认可或编辑 - 2010年 十月 7日 15:50
最近发帖
作者
帖子
2010年 十月 7日 14:11
Francky5591
文章总计: 12396
Salut Ian, j'ai effectué cette traduction à partir de la version en portugais-brésilien, est-ce que cette traduction correspond bien au texte initial en romaji?
Merci!
CC:
IanMegill2
2010年 十月 7日 14:42
IanMegill2
文章总计: 1671
Ha Ha!
C'est
Lilly qui est arrivee en premier!
La femme qui tire plus vite que son ombre...
2010年 十月 7日 15:34
Francky5591
文章总计: 12396
oh?
OK, merci Ian, je vais ajouter la signification plus détaillée dans le champ des remarques!
2010年 十月 7日 15:37
lilian canale
文章总计: 14972