Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
Text
Submitted by
kalel
Source language: Latyn
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam spectant
Title
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
goncin
Target language: Brasiliaanse Portugees
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Laaste geakkrediteerde redigering deur
casper tavernello
- 29 December 2007 20:05
Last messages
Author
Message
17 December 2007 16:01
goncin
Number of messages: 3706
charis,
Does this really mean "they already are above the ocean and from the sky watch the whole island"? Thanks!
CC:
charisgre
18 December 2007 06:20
charisgre
Number of messages: 256
Yes, the translation is right.
18 December 2007 08:53
goncin
Number of messages: 3706
Thanks, dear!
CC:
charisgre