Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Romeens - mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansRomeens

This translation request is "Meaning only".
Title
mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida
Text
Submitted by ale_nico
Source language: Spaans

mi amor te extaño mucho, te amo tanto vida

Title
Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult sufleţel
Translation
Romeens

Translated by miyabi
Target language: Romeens

Dragul meu, mi-e foarte dor de tine, te iubesc atât de mult, sufleţel.
Remarks about the translation
mi amor - if it refers to a girl, it's "draga mea"; if it refers to a boy it's "dragul meu".
vida - "sufleţel", "iubiţel", "iubi" or other cute words as such.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 18 Januarie 2008 11:13