Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Spaans - Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynEngelsSpaans

Category Literature

This translation request is "Meaning only".
Title
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat
Text
Submitted by emand
Source language: Latyn

Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Title
Mucho descanso alimenta el vicio.
Translation
Spaans

Translated by lilian canale
Target language: Spaans

Mucho descanso alimenta el vicio.
Remarks about the translation
Cf. Catonis Disticha, 1,2.
Traducción literal: "Una larga inactividad suministra alimento a los vicios." Es un refrán español: "La ociosidad es la madre de todos los vicios".
Laaste geakkrediteerde redigering deur pirulito - 29 Januarie 2008 18:07