Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Nederlands - questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansNederlands

Category Letter / Email - Daily life

Title
questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se...
Text
Submitted by cocaci
Source language: Italiaans

questo e` il mio contatto: aaaaa@msn.com se volete aggiungermi fate pure ma a vostro rischio e pericolo!
Remarks about the translation
olandese

Title
Dit is mijn contact
Translation
Nederlands

Translated by kathyaigner
Target language: Nederlands

Dit is mijn contactadres: aaaaa@msn.com als jullie mij toe willen voegen, is dat goed, maar op jullie eigen risico!
Remarks about the translation
170408Martijn - corrected fluency
Laaste geakkrediteerde redigering deur Chantal - 2 May 2008 19:39





Last messages

Author
Message

11 April 2008 14:03

cocaci
Number of messages: 8
vorrei sapere se secondo voi questa traduzione e` giusta. a mio parere no

11 April 2008 15:22

thathavieira
Number of messages: 2247
Ciao Cocaci.

You'll know if this translation is right when an expert evaluates it. Until now it's just translated, but it can be wrong, just wait it to be accepted ok?

Hugs,
Thaís.

17 April 2008 18:14

Martijn
Number of messages: 210
Hello Cocaci,

I have corrected the translation so that at least the Dutch sentence is OK. I'm not entirely sure if it reflects 100% of the meaning of the original Italian text though.

As a little help, the Dutch text now means in English:

'This is my contact address: aaaaa@msn.com it's OK if you [plural] want to add me, but (it's) on your [plural] own risk.'

Martijn

17 April 2008 23:14

cocaci
Number of messages: 8
thanks!