Translation - Noors-Duits - Greit, jeg lar det gå for nå.Current status Translation
Category Daily life This translation request is "Meaning only". | Greit, jeg lar det gå for nå. | | Source language: Noors
Greit, jeg lar det gå for nå. | Remarks about the translation | Like: "OK, I'll let it pass for now." (someone has done something bad, says he is sorry etc.) |
|
| Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen. | | Target language: Duits
Ok, ich lass' das dieses Mal durchgehen. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur iamfromaustria - 14 May 2008 18:44
Last messages | | | | | 12 May 2008 19:36 | | | Ich finde, das ist ein bisschen sehr frei übersetzt (ausgehend vom Kommentar unter dem Original)... | | | 12 May 2008 19:45 | | | nach dem Kommentar übersetzt.
das "Freie" war von Pias' Englisch - ich sah irgendwie den Kommentar vorher nicht... |
|
|