Translation - Litaus-Engels - Jis lėtai pakėlė akis ir nusišypsojoCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence | Jis lėtai pakėlė akis ir nusišypsojo | | Source language: Litaus
Jis lėtai pakėlė akis ir nusišypsojo | Remarks about the translation | |
|
| He lifted up his eyes slowly and smiled | TranslationEngels Translated by sidlute | Target language: Engels
He lifted up his eyes slowly and smiled. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Tantine - 13 October 2008 17:09
Last messages | | | | | 5 October 2008 16:09 | | | Hi Sidlute
The English looks fine
I've set a poll because I don't understand a single word of Lithunanian (one day maybe, you never know )
Bises
Tantine | | | 10 October 2008 11:36 | | ollkaNumber of messages: 149 | All correct. I'd say "raised his eyes" though, lifting up one's eyes sounds to me a bit like one is using one's hands to do it | | | 10 October 2008 16:14 | | | Or..."He looked up slowly and smiled" | | | 10 October 2008 18:22 | | ollkaNumber of messages: 149 | Of course, looked up is better! |
|
|