Translation - Grieks-Romeens - Σε σκÎφτομαι συνÎχειαCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Liefde / Vriendskap | Σε σκÎφτομαι συνÎχεια | | Source language: Grieks
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια...ΘÎλω να σε ξαναδώ... | Remarks about the translation | ΕÏωτικό μÏνημα |
|
| | | Target language: Romeens
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... Vreau să te văd din nou... | Remarks about the translation | sau: „vreau să te mai văd†|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 2 February 2009 23:45
Last messages | | | | | 2 February 2009 19:49 | | | Can you please, help me with a bridge in English? I need it in order to evaluate the Romanian translation. Thank you very much. CC: reggina irini | | | 2 February 2009 21:29 | | | I think of you all the time...I want to see you again. | | | 2 February 2009 23:45 | | | Thnk you very much for the help, reggina. Really appreciated it. | | | 3 February 2009 00:08 | | | Anytime |
|
|