Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugees-Grieks - Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugeesLatynGrieks

Category Sentence

Title
Que os deuses da noite protejam a vossa alma
Text
Submitted by silvermoon
Source language: Portugees

Que os deuses da noite protejam a vossa alma

Title
Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Translation
Grieks

Translated by irini
Target language: Grieks

Οι θεοί της νύχτας ας προστατεύουν την ψυχή μας
Laaste geakkrediteerde redigering deur irini - 23 August 2006 20:43





Last messages

Author
Message

19 August 2006 03:06

irini
Number of messages: 849
Urgh! I am not sure, is it a wish or is it a statement?

23 August 2006 20:09

silvermoon
Number of messages: 1
It is a wish. why?

23 August 2006 20:41

irini
Number of messages: 849
Because if it was a statement then I would have to edit my translation (different verb type). Now I can accept it without a doubt. Thank you.