Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Deens - Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: DeensHebreeus

This translation request is "Meaning only".
Title
Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...
Text to be translated
Submitted by Olaf77
Source language: Deens

Respektér S.'s mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S.
Remarks about the translation
vil vise min respekt for min datters mor
<female names abbrev.>
Laaste geredigeer deur Anita_Luciano - 22 April 2009 18:20





Last messages

Author
Message

18 April 2009 01:58

gamine
Number of messages: 4611
To be corrected this way:

" Respektere S.mor for den mor hun er.........."


18 April 2009 10:19

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks Lene!

21 April 2009 22:20

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Olaf, jeg er lidt i tvivl om, hvad du mener med sætningen. Mener du:

1) "Respektér S's mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"
(altså i bydemåde)

eller

2) "Jeg respekterer S's mor for den mor hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S"

?

22 April 2009 18:14

Olaf77
Number of messages: 1
Hej det må du undskylde det kan jeg godt se, jeg mener 1

22 April 2009 18:21

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Ok, det er hermed rettet!

5 May 2009 16:57

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
English bridge:

Respect S.'s mother for the mother she is, and for the work she does for our daughter S.