Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Spaans - Στων φίλων μου τις ανάσες ακουμπώ και είναι...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry
Title
Στων φίλων μου τις ανάσες ακουμπώ και είναι...
Text
Submitted by
mpoulouki
Source language: Grieks
Στων φίλων μου τις ανάσες ακουμπώ και είναι μάλλινο ÏοÏχο η χαÏά τουσ για να μην κÏυώνω καθώς ξημεÏώνει.
Title
En el aliento de mis amigos yo me ...
Translation
Spaans
Translated by
MLP
Target language: Spaans
En el aliento de mis amigos yo me apoyo, y su alegrÃa es para mà una prenda de lana para no tener frÃo al amanecer...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 23 July 2009 15:17
Last messages
Author
Message
15 July 2009 18:40
lilian canale
Number of messages: 14972
Hola MLP,
Bienvenido a Cucumis
pequeñas correcciones, dime si estás de acuerdo.
Al aliento ---> En el aliento
mi ---> mÃ
mientras amanece ---> al amanecer
6 July 2009 00:30
MLP
Number of messages: 4
Me parece genial!!!
Y ahora como puedo hacer estos cambios????
Es que soy novato aquà y no tengo ni idea como funciona todo esto... incluso no existe ninguna sesión de ayuda...
6 July 2009 10:55
Francky5591
Number of messages: 12396
En ele aliento de mis amigos yo me apoyo, y su alegrÃa es para mà una prenda de lana para no tener frÃo al amanecer...
Hello MLP!
Please copy the text above, then click on "Editar", then paste the new text after you erased the former one.
15 July 2009 18:10
Mideia
Number of messages: 949
Lilian que significa ele?
15 July 2009 18:41
lilian canale
Number of messages: 14972
Oops! mistyping, sorry.
ele---> el
15 July 2009 22:47
Mideia
Number of messages: 949
And I was starting to worry about my spanish