Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Spaans - gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Text
Submitted by
anjela
Source language: Turks
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Title
¿Es eso verdad?..
Translation
Spaans
Translated by
Sunnybebek
Target language: Spaans
¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
Remarks about the translation
tamam - vale, bien
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Isildur__
- 14 September 2009 17:41
Last messages
Author
Message
9 September 2009 01:59
Isildur__
Number of messages: 276
I'd need a bridge here...
Thank! ^^
CC:
44hazal44
CursedZephyr
handyy
FIGEN KIRCI
smy
9 September 2009 02:42
turkishmiss
Number of messages: 2132
Hi isildur,
Really? this is very nice. All right I add you.
9 September 2009 15:10
kendin_ol_19
Number of messages: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.
11 September 2009 17:37
handyy
Number of messages: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."