Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serwies-Turks - kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerwiesTurks

This translation request is "Meaning only".
Title
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
Text
Submitted by bojana-bokili
Source language: Serwies

kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Title
Nasiılsın? Ne yapıyorsun
Translation
Turks

Translated by fikomix
Target language: Turks

Nasılsın? Ne yapıyorsun? Başlangıç için iyi mi?
Remarks about the translation
-Je li dobro za pocetak-Başlangıç için iyi mi?
-Jesam li dobra za pocetak-Baslangıç için iyi miyim?
Laaste geakkrediteerde redigering deur cheesecake - 30 September 2009 16:56





Last messages

Author
Message

26 September 2009 19:47

fikomix
Number of messages: 614
Merhaba cheesecake
Ben bu çeviride bir yanlışlık yapmışım. Düzeltir misin?
İyi misin --> Ne yapıyorsun
olmalı
TEÅžEKKÃœRLER


CC: cheesecake

26 September 2009 19:48

cheesecake
Number of messages: 980
Düzelttim fikomix, rica ederim

26 September 2009 19:52

fikomix
Number of messages: 614
Çoooook teşekkür ederim