Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - "deixe-se levar pelas vontades, ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Daily life
Title
"deixe-se levar pelas vontades, ...
Text
Submitted by
Vanessa Missena
Source language: Brasiliaanse Portugees
"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
Remarks about the translation
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.
Title
a voluntatibus tuis duci tibi permitte...
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
"a voluntatibus tuis duci tibi permitte, sed insanire circa eas tibi noli permittere..."
Remarks about the translation
Bridge by casper taverno:
"Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them".
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Aneta B.
- 4 Januarie 2010 17:04