Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Engels - Pro Brasilia Fiant Eximia

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynEngelsBrasiliaanse Portugees

This translation request is "Meaning only".
Title
Pro Brasilia Fiant Eximia
Text
Submitted by Marcelo Borracha
Source language: Latyn

Pro Brasilia Fiant Eximia

Title
Let exceptional things be made for Brazil
Translation
Engels

Translated by jedi2000
Target language: Engels

Let exceptional things be made for Brazil
Remarks about the translation
"Let great things be done for Brazil"
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 28 October 2009 11:49





Last messages

Author
Message

28 October 2009 11:30

jedi2000
Number of messages: 110
I know the wiktionary is not the best source of information, but the translation comes directly from there.

http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Latin_phrases_(P%E2%80%93Z)#P

28 October 2009 11:33

Francky5591
Number of messages: 12396
Lilian?



CC: lilian canale

28 October 2009 11:48

lilian canale
Number of messages: 14972
Oops! Wrong box

Sorry, jedi2000, I'll fix that

28 October 2009 12:54

Aneta B.
Number of messages: 4487
Let exceptional things be made for Brazil --> May exceptional/great things happen to Brazil

litterally:
fiant - may be/happen (pluralis) - coniunctivus hortativus (encouraging mood)

let be --> permitte esse

28 October 2009 13:00

Aneta B.
Number of messages: 4487
eventually:

let there be great things to Brazil