Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Fins-Latyn - Elämä on sitä mitä teet siitä.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FinsLatyn

Category Thoughts

Title
Elämä on sitä mitä teet siitä.
Text
Submitted by hetula
Source language: Fins

Elämä on sitä mitä teet siitä.

Title
Vita est
Translation
Latyn

Translated by tarinoidenkertoja
Target language: Latyn

Vita talis est qualis eam facis .
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 17 Januarie 2010 18:46





Last messages

Author
Message

7 November 2009 10:29

Aneta B.
Number of messages: 4487
Can I have a bridge here please?

CC: Maribel

12 Januarie 2010 15:05

Aneta B.
Number of messages: 4487
Can I ask you a bridge here for evaluation, Donna?

CC: Donna22

12 Januarie 2010 17:30

Donna22
Number of messages: 75
Life is, what you make it(life)to be.

I'm sorry it took so long. I didn't find it first.

Donna22

12 Januarie 2010 17:58

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thanks, Donna! It was worth waiting.

12 Januarie 2010 18:03

Aneta B.
Number of messages: 4487
Tarino, some adjustments needed.

We can't say in Latin:
Vita est quomodo eam plasmas.

--> Vita talis est qualem eam plasmas/facis. (or better in future: plasmabis, facies)

I prefer a verb "facere" ("plasmare" is weird a bit in this context.