Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - Lei da vida

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesLatyn

Category Sentence

Title
Lei da vida
Text
Submitted by daycarvalho
Source language: Brasiliaanse Portugees

Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sempre, tal é a lei.

Title
Vitae lex
Translation
Latyn

Translated by sgrowl
Target language: Latyn

Nasci, mori, etiam renasci et semper progredi, idem lex est.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 5 Januarie 2010 13:30





Last messages

Author
Message

3 Januarie 2010 22:45

Aneta B.
Number of messages: 4487
Lilly,can I ask you again a bridge for evaluation, please? Thanks in advance!

CC: lilian canale

3 Januarie 2010 23:29

lilian canale
Number of messages: 14972
"To be born, to die, yet to be reborn and always make progress, that's the law"

4 Januarie 2010 18:21

Aneta B.
Number of messages: 4487
sic est lex
--> "idem lex est"
or even better: "eadem legem faciunt".