Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Nederlands - αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksRussiesNederlands

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα
Text
Submitted by naadje
Source language: Grieks

αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

Remarks about the translation
Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification)

Title
agapoula
Translation
Nederlands

Translated by popwauw
Target language: Nederlands

Mijn liefje!
Ik ben gek op jou!
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 22 February 2010 12:19





Last messages

Author
Message

17 February 2010 21:52

k.p.c.
Number of messages: 11
I think it would be better to write "Mijn liefje" instead of "Mijn liefde".

18 February 2010 08:09

popwauw
Number of messages: 25
I agree.

18 February 2010 14:50

Lein
Number of messages: 3389
Thank you!