Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Farsie-Persies-Turks - به تو Ùكر ميكنم
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
به تو Ùكر ميكنم
Text
Submitted by
mt1362
Source language: Farsie-Persies
من دوستت دارم و تو هر شب در ذهن من هستي عزيزم.
Title
Seni düşünüyorum
Translation
Turks
Translated by
nazar
Target language: Turks
Seni seviyorum ve her gece düşüncelerimde sen varsın, tatlım.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
handyy
- 23 March 2010 17:47
Last messages
Author
Message
23 March 2010 16:16
handyy
Number of messages: 2118
Hi
We have no vote for this one. Could you confirm me if it means "I love you and every night you are in my thoughts.", please?
Thank you in advance!
CC:
ghasemkiani
23 March 2010 17:45
ghasemkiani
Number of messages: 175
Hi
That's it, except there is a "my honey" at the end.
23 March 2010 17:46
handyy
Number of messages: 2118
Got it!
Thank you so much!