Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Deens-Engels - Jo mere man har...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
Jo mere man har...
Text
Submitted by
Minny
Source language: Deens
Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
Remarks about the translation
aforisme
Title
peculiar
Translation
Engels
Translated by
jairhaas
Target language: Engels
The more you have,
the more you desire.
The less you have,
the more you wish to give.
Isn't that funny...?
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 17 March 2010 18:32
Last messages
Author
Message
17 March 2010 17:04
gamine
Number of messages: 4611
Well I'd prefer "strange" or "funny" instead of peculiar. I think it's closer to "underligt".
17 March 2010 17:33
Minny
Number of messages: 271
I agree with gamine: strange
17 March 2010 18:31
jairhaas
Number of messages: 261
OK