Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Latyn - Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksLatyn

Title
Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Text
Submitted by antzy
Source language: Grieks

Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Remarks about the translation
Bridge by User10: "Our angel is in heaven. We miss you"

Title
Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Translation
Latyn

Translated by alexfatt
Target language: Latyn

Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 19 June 2011 16:16





Last messages

Author
Message

19 June 2011 15:52

Aneta B.
Number of messages: 4487
in coelo --> in coelis/ in caelis

'Havens' more often are expressed in the plural form "caeli".

Do you remember: "Pater noster, qui es in caelis..." etc?

19 June 2011 15:54

alexfatt
Number of messages: 1538


I didn't know.

[/note]Moreover, in Italian we say "Padre nostro, che sei nei cieli" [/note]

19 June 2011 16:15

Aneta B.
Number of messages: 4487
Yes, I believe that we definitely can see an influence of Latin here which is not unusual for Italian language at all.