Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bretons-Frans - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BretonsFrans

Category Thoughts

Title
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Text
Submitted by Rene VIGNAIS
Source language: Bretons

Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Remarks about the translation
ha mad fiskooan

Title
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Translation
Frans

Translated by hanternoz
Target language: Frans

Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Remarks about the translation
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".

La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 1 Januarie 2017 18:48