Translation - Italiaans-Frans - Ho appena richiesto una traduzioneCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
| Ho appena richiesto una traduzione | | Source language: Italiaans
appena poco fa' | Remarks about the translation | - "appena", tempo - "poco (tempo) fa'" |
|
| Ã peine
il y a peu de temps | TranslationFrans Translated by stell | Target language: Frans
à peine il y a peu de temps |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur nava91 - 14 February 2007 19:56
Last messages | | | | | 14 February 2007 19:59 | | nava91Number of messages: 1268 | J'ai à peine accepté ta traduction
Il y a peu de temps que j'ai accepté ta traduction
Merci stell | | | 15 February 2007 08:30 | | appleNumber of messages: 972 | Se vuoi tradurre -poco fa- la seconda frase dovrebbe essere:
J'ai accepté ta traduction il y a peu de temps.
Come hai scritto tu è : è da poco che ho accettato la tua traduzione. |
|
|